Un uomo più giovane che non se la passa molto bene.
Млађи човек коме не иде баш најбоље.
L'altra vita la passa al computer dove è conosciuto con il soprannome di "Neo" e ha commesso ogni crimine informatico attualmente perseguito.
Други живот живите са компјутерима, где вам је хакерски надимак "Нео" и прекршили сте сваки компјутерски закон који постоји.
La passa a Hayter, che la manda dritta a Downes.
Dodaje loptu Hayteru, koji je uspijeva dodati Downesu.
Stavolta la passa a Trojan con un ampio tiro.
No ovaj put igra na sigurno i dodaje je na lijevo Trojanu.
Come se la passa tua madre?
Kako ti se mama drži, inaèe,? Pa i sama znaš.
Beh, se ti fa sentire meglio, neanche la mia famiglia se la passa tanto bene al momento.
Pa, ako æeš se oseæati bolje, ni u mojoj porodici nije ništa bolje.
Come se la passa l'architetto più sexy del mondo?
Kako najsexi arhitektici na svijetu ide?
Se la passa bene grazie ai suoi investimenti.
Иде му веома добро као пословном инвеститору.
Nessuno mi fotte cosi' e la passa liscia.
Niko se ne zajebava sa mnom, nekažnjeno.
E chi se la passa male è là che deve andare.
I oni koji su potrebni moraju da idu tamo.
Chissa', magari... chiamero' il mio ex marito per sentire come se la passa.
Ko zna, možda èak nazovem i bivšeg muža da èujem kako mu ide.
Tiene la palla e la passa meglio di chiunque altro al mondo.
Èuva dobro loptu, dodaje bolje od bilo koga živog.
Blocchi lui, colpisci lui, il quarterback la passa a un back, lui prende la palla e... corsia aperta per end zone.
Blokiraš njega, njega udaraš, quaterback æe predati, dobiva loptu i ima otvoren prostor.
Ansiosi di sapere come se la passa il loro Comandante.
A kako su oni? Žele da znaju kako je njihov komandant.
Sì, non era nei programmi di passare, ma stavo guidando senza meta... e ho pensato: "Chi se ne frega se ho da fare, devo vedere come se la passa Aimee".
Da, nisam planirao, ali vozio sam se okolo i pomislio "Briga me što sam zauzet. Trebao bih vidjeti šta Aimee radi."
E' solo che vedo che non se la passa molto bene e... noi abbiamo una... una politica molto, molto rigida a proposito delle condizioni in cui lasciamo i nostri clienti.
Само зато што видим да вам не иде, и зато што имамо и политику која је веома, веома стриктна која се тиче стања у коме можемо оставити наше муштерије.
Mickey esce di galera cinque anni prima del previsto, fa fuori un prete, la passa liscia e ora si vede con questo tizio?
Miki izaðe 5 g. ranije iz zatvora, ubije sveštenika, ništa se ne desi i sad se sreæe sa tim tipom?
Lee sta bene ma il tipo che hanno mandato ad ucciderlo non se la passa tanto bene.
Li je dobro. Tip koji je hteo da ga ubije, ne baš.
Nessuno mi deruba e la passa liscia.
Nitko ne krade nekažnjeno od mene.
Se la passa un po' peggio di noi perché non ha tutto il supporto morale che abbiamo noi.
Njemu je malo teže nego nama jer nije imao ljudsku podršku za ono što mi radimo.
Non dovremmo vedere come se la passa il vero agente Abbott?
ZAR NE BI TREBALO DA PROVERIMO PRAVOG AGENTA ABOTA?
Uno ottiene una miglioria nell'inganno e la passa ad un altro.
Jedan èovjek napravi napredak u obmani, preda ga nekom drugom.
So che il tuo amico non se la passa bene.
Èujem da tvoj ortak nije dobro.
Beh, la prossima volta che tua moglie porta a casa una granata umana, perche' non la passa a te?
Šta ako vaša žena sledeæi put donese bombu i preda vam je?
Che è un po' come, se c'è un caso di influenza, qualcuno la passa a qualcun altro, o un raffreddore, oppure il più grande fattore di rischio di tubercolosi è l'essere stati esposti alla tubercolosi.
To je isto kao i kad postoji slučaj gripa, neko je nekom preneo grip, ili prehladu, ili to što je najveći rizik od tuberkuloze prethodna izloženost tuberkulozi.
5.600891828537s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?